- ほうとう
- ほうとう【報答】(хо:то:)
1) ответ;2) отплата.ほうとう ほうとう【奉灯】(хо:то:)буд. лампада, светильник.ほうとう ほうとう【奉答】(хо:то:)кн. ответ (императору);~する отвечать (императору);ほうとう ほうとう【宝刀】(хо:то:)
[lang name="English"]御下問に奉答する отвечать на запрос императора.
драгоценный [старинный] меч;[lang name="English"]伝家の宝刀 драгоценный меч, передающийся из поколения в поколение;
ほうとう ほうとう【捧刀】(хо:то:)◇[lang name="English"]伝家の宝刀を抜く пустить в ход главный козырь.
связ.: 捧刀の礼 см. ほうとうけいれい.ほうとう ほうとう【放蕩】(хо:то:)распущенность, разврат;~する вести развратный образ жизни;[lang name="English"]放蕩の限りを尽くす погрязнуть в разврате;
[lang name="English"]放蕩に身を持ちくずす(ふける) предаваться разврату;
ほうとう ほうとう【法灯】(хо:то:)[lang name="English"]放蕩に身を誤る губить себя беспутным образом жизни.
1) свет буддийского учения;2) учение буддизма, заветы Будды;[lang name="English"]法灯を継ぐ быть продолжателем дела Будды;
3) см. ほうとう【奉灯】ほうとう ほうとう【法統】(хо:то:)1) буд. традиция закона, священная традиция;2) законная преемственность.ほうとう ほうとう【砲塔】(хо:то:)воен. орудийная башня; башня танка.ほうとう ほうとう【朋党】(хо:то:)кн. фракция, клика;ほうとう ほうとう【蓬頭】(хо:то:)[lang name="English"]朋党を結ぶ(作る) сколотить фракцию.
кн. взлохмаченная (лохматая, растрёпанная) голова.
Японско-русский словарь. 2013.